ヒッチハイクしているベルギー人を拾ってきた
「英語分かる人おらん?」
と、よく来られる常連さんが、外人さんを連れてきました。
「実はね、さっきヒッチハイクしてたのを乗せたんちゃ」
「俺、全然、英語しゃべれんのじゃけど、なんかおもしろそうじゃけぇ」
と、なんとかなるさ、な感じで乗せてあげたらしいです。
なんでもベルギーの方らしいのですが、ヒッチハイクしながら、半年かけて長崎から東京まで行くのだそうです。
で、いろいろ案内してあげて、食事はやっぱり陶千矛だろう、ということでご来店。
話を聞きながら、店主高山や次女のきくよさん、四女のみさこさん、それに私、みんながガヤガヤ集まってきて。
当然、私たち誰も英語は話せないのですが、単語単語とか、ジェスチャーで。
「これ何?なすび?なすびって英語でなんて言うの?え、えっぐぷらんと?エッグプラント?」
「こちらは、ごぼうの天ぷらです・・・。天ぷらはテンプラ?通じる?」
「ごぼうはバーダック。なんとバーダックってごぼうって意味だったんだ」
「でも、ベルギーにはごぼうってないから伝わらな~い」
パソコンやiPadを最大活用しながら。
他のお客さんも親切
他のお客さんに手伝ってもらったり、快く通訳してもらったり。
「ファミレスとかじゃ、こんなに親身にしてくれんかったろう」
「やっぱ、陶千矛に連れてきて良かったわ」
通訳してくれたお客さんに感謝。





